domingo, 26 de fevereiro de 2012

...make it better...

Hey, Jude, don't make it bad
Ei, Jude, não fique mal
Take a sad song and make it better
Escolha uma música triste e fique melhor
Remember, to let her into your heat
Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração
Then tou can star, to make it better
Então você pode começar, a ficar melhor

Hey, Jude, don't be afraid
Ei, Jude, não tenha medo
You were made to go out and get her
Você foi feito para sair e conquistá-la
The minute you let her under your skin
No minuto que você deixá-la entrar em sua pele
Then you begin to make it better
Então voão começará a melhorar

And anytime you feel the pain
E sempre que você sentir a dor
Hey, Jude, refrain
Ei, Jude, detenha-se
Don't carry the world upon your shoulders
Não carregue o mundo nos ombros

For well you know that it's a fool
Você bem sabe que é um tolo
Who plays it cool
Que finge que está numa boa
By making his world a little colder
Tornando seu mundo um pouco mais frio

Hey, Jude, don't let me down
Ei, Jude, não me decepcione
You have found her now go and get her
Você encontrou-a, agora vá e conquiste-a
Remember to let her to into your heart
Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração
Then you can start to make it better
Então você pode começar a melhorar

So let it out and let it in
Então coloque prá fora e deixe entrar
Hey, Jude, begin
Ei, Jude, começe
You're waiting for someone to perform with
Você esta esperando por alguém com quem realizar a performance
And don't you know that is just you?
E não sabe que é somente você?
Hey, Jude, you'll do
Ei, Jude, você consegue
The movement you need is on your shoulder
O movimento que você precisa está em seus ombros

Hey, Jude, don't make it bad
Ei, Jude, não fique mal
Take a sad song and make it better
Escolha uma música triste e fique melhor
Remember to let her under your skin
Lembre-se de deixá-la entrar em sua pele
Then you'll begin to make it better
Então você começará a ficar melhor

Hey Jude - The Beatles


Eu costuma acreditar em mim mesma...
Eu preciso acreditar de que tudo vai dar certo, ou que pelo menos não vai dar tudo errado...

; )

quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

...crazy...

E quando eu estiver triste
Simplesmente me abrace
Quando eu estiver louco
Subitamente se afaste
Quando eu estiver fogo
Suavemente se encaixe

E quando eu estiver triste
Simplesmente me abrace
E quando eu estiver louco
Subitamente se afaste
E quando eu estiver bobo
Sutilmente disfarce
Mas quando eu estiver morto
Suplico que não me mate, não
Dentro de ti, dentro de ti

Sutilmente - Skank


Quando parece que tudo esta se ajeitando, vem a vida e deixa tudo de ponta cabeça de novo. Parece pessoal isso, minha vida tem sempre que estar de cabeça pra baixo, sempre... ¬¬
To cansada...

domingo, 19 de fevereiro de 2012

''...perfect...''

I dreamed I was missing
Eu sonhei que estava desaparecendo
You were so scared,
Você estava tão assustada
But no one else care
Pois ninguém mais se importava

After my dreaming
Depois do meu sonho
I woke with this fear
Eu acordei com esse medo
What am I leaving,
O que eu estou deixando
When I'm done here?
Quando eu morrer?

So if you're asking me,
Então se você está me perguntando,
I want you to know
Eu quero que você saiba

When my time come
Quando minha hora chegar,
Forget the wrong that I've done
Esqueça os erros que eu fiz,
Help me leave behind some
Me ajude a deixar pra trás algumas
Reasons to be missed
Razões para ser esquecido
And, don't resent me,
E, não fique ressentida comigo,
Keep me in your memory,
Me mantenha em sua memória
Leave out all the rest

Don't be afraid
Não tenha medo
Of taking my beating
De levar minha derrota
I've shared what I'd made
Eu compartilhei o que eu fiz

I'm strong on the surface
Eu sou forte na superfície
Not all the way through
Não é todo o caminho
I've never been perfect
Eu nunca fui perfeito
But neither have you
Mas nem você foi

Forgetting
Esquecendo
All the hurt inside
Toda a mágoa
You've learned to hide so well
Que você aprendeu a esconder tão bem

Pretending
Fingindo
Someone else  can come
Alguém mais pode chegar
And save me from myself
E me salvar de mim mesmo
I can't be who you are
Eu não posso ser quem você é