segunda-feira, 4 de julho de 2011

''...sob pressão...''




'' Mama please stop cryin, I can't stand the sound
Mamãe, por favor, pare de chorar, não aguento o barulho
Your pain is painful ans its tearin' me down
A sua dor me machuca e isso está me deixando deprimida
I hear glasses breakin as I sit up in my bed
Ouço vidros quebrarem quando me sento na cama
I told dad you didn't mean those nasty things you said
Eu disse ao papai que você não queria aquelas coisas desagradáveis que disse

You fight about money, bout me and my brother
Vocês discutem sobre dinheiro, sobre eu irmão e eu
And this I come home to, this is my shelter
E é isto que encontro em casa, este é o meu abrigo
It ain't easy growin up in World War Three
Não é fácil crescer na 3ª Guerra Mundial
Never knowin what love could be, you'll see
Sem nunca saber o que pode ser o amor, vai ver
I don't want love to destroy me like it has done my family
Não quero que o amor me destrua como fez à minha familia

Can we work it out? Can we be a family?
Podemos resolver isto? Podemos ser uma familia?
I promisse I`ll be better, Mommy I`ll do anything
Prometo ser boazinha, mamãe, faria qualquer coisa
Can we work it out? Can we be a family?
Podemos resolver isto? Podemos ser uma familia?
I promisse I'll be better, Daddy please don't leave
Prometo ser boazinha, papai, por favor, não vá embora

Daddy please stop yellin, I can't stand the sound
Papai, por favor pare de gritar, eu não aguento o barulho
Make mama stop cryin, cuz I need you around
Faça a mamãe parar de chorar, porque preciso de vocês por perto
My mama she loves you, no matter what she says its true
A minha mamãe te ama, não importa se o que ela diz é verdade
I know that she hurts you, but remember I love you too
Eu sei que ela te magoa, mas se lembre que eu também te amo

I ran away today, ran from the noise, ran away
Eu fugi hoje, fugi do barulho, fugi
Don't wanna go back to that place, but don't have no choice, no way
Não quero voltar para aquele lugar, mas não tenho outra alternativa, outro lugar
It ain't easy growin up in World War Three
Não é fácil crescer na 3ª Guerra Mundial
Never knowin what love could be, well I've seen
Sem nunca saber o que pode ser o amor, bem vai ver
I don't want love to destroy me like it did my family
Não quero que o amor me destrua como fez à minha familia

Can we work it out? Can we be a family?
Podemos resolver isto? Podemos ser uma familia?
I promisse I`ll be better, Mommy I`ll do anything
Prometo se boazinha, mamãe, faria qualquer coisa
Can we work ir out? Can we be a family?
Podemos resolver isto? Podemos ser uma familia?
I promisse I'll be better,  Daddy please don't leave
Prometo se boazinha, papai, por favor, não vá embora

In out family portrait, we look pretty happy
No nosso retrato de familia, parecemos muito felizes
Let's play pretend, le'ts act like ir comes naturally
Vamos fingir, vamos agir como se fosse natural

I don't wanna have to split the holidays
Não quero ter de dividir os feriados
I don't want two addresses
Não quero ter dois endereços
I don't want a atep-brother anyways
Não quero um meio irmão mesmo
And I don't want my mom to have to change her last name
E não quero que a minha mãe tenha de mudar seu sobrenome

In out family portrait, we look pretty happy
No nosso retrato de familia, parecemos muito felizes
Let's play pretend, le'ts act like ir comes naturally
Vamos fingir, vamos agir como se fosse natural

In our family portrait we look pretty happy
No nosso retrato de familia, parecemos muitos felizes
(Can we work it out? Can we be a family?)
(Podemos resolver isto? Podemos ser uma familia?)
We look pretty normal, let's go back to that
Parecemos muito normais, vamos voltar a isso
(I promisse I'll be better, Mommy I'll do anything)
(Prometo ser boazinha, mamãe, faria qualquer coisa)
In our  family portrait we look pretty happy
No nosso retrato de familia, parecemos muito felizes
(Can we work ir out? Can we be a family?)
(Podemos resolver isto? Podemos ser uma familia)
Let's play pretend act and like ir comes so naturally
Vamos fingir, vamos agir como se fosse natural
(I promisse I'll be better, Daddy please don't leave)
(Prometo ser boazinha, papai, por favor, não vá embora)

Daddy don't leave
Papai, não vá
Daddy don't leave
Papai, não vá
Turn around please
Volte por favor
Remember that the night you left you my shining star?
Se lembra que naquela noite em que você saiu, você tomou minha estrela brilhante?
Daddy don't leave
Papai, não vá
Daddy don't leave
Papai, não vá
Don't leave ur here alone
Não nos deixe sozinhos

Mom will be nicer
Mamãe vai ser legal
I'll be so much better, I'll tell my brother
Eu vou ser bem melhor, eu disse pro meu irmão
Oh, I won't spill the milk at dinner
Oh, eu não vou mais derramar o leite no jantar
I'll be so much better, I'll do everything right
Eu vou ser bem melhor, vou fazer tudo certo
I'll be your little girl forever
Vou ser sua garotinha sempre
I'll go to sleep at night
Vou dormir cedo à noite

Family Portrait - Pink ''

Triste, demais...
Por que as coisas tem que ser tão complicadas?

Você está me magoando, você está me afastando. E é isso que você quer? Que eu vá embora pra sempre?
Não era esse o seu maior medo?
É isso mesmo, seu maior medo é que eu faça a mesma coisa com você, a mesma coisa que você fez com a vó.
As coisas não se comparam, não estou comparando a minha vida com a sua, porque sei o quanto você sofreu.
Mas me solta, você ta tão voltada pra tentar me proteger que não ve que a unica coisa que você esta conseguindo e me magoar e me afastar de você.
Você não pode me proteger de tudo, achei que você já tinha aprendido isso naquela vez, você não pode me colocar numa bolha, eu preciso e quero viver.
Essa pessoa que você tanto fala mal não é nada do que você diz, você esta tão cega com essa obcessão que não viu e nunca vai ver que foi ele que me salvou, de mim mesma. Você não ve a pessoa maravilhosa que ele é, você não sabe tudo o que ele já sofreu, ele tem seus defeitos sim, mas sabe reconhece-los, você julgou e condenou ele, AGORA PRESTA ATENÇÃO, EM ALGUM MOMENTO VOCÊ PODERÁ SER CONDENADA.
PORQUE O MUNDO É REDONDO, COMO VOCÊ SEMPRE ME DIZ.
Você sabe o quanto eu te amo.
Você nem pode ver a minha situação agora. Depois de quase um ano, aquela ideia ta passando pela minha cabeça. Não sei ainda o que não me fez pegar qualquer coisa e acabar de vez com isso. Acho que vou desidratar.
Quando esse pesadelo irá acabar?
No momento eu quero sumir, cavar um buraco na terra e sumir, deitar e durmir até tudo passar.
Eu estava feliz, apesar de tudo. E agora eu nem posso descrever o que eu sinto...


Nenhum comentário:

Postar um comentário